{1}{1}23.976 {69}{93}/Nie bój się. {107}{172}/Nie wiem,|/je razy to powiedziałam. {173}{290}/Stażysta swoi nad pacjentem|/trzymajšc skalpel, igłę albo zacisk. {291}{329}/Boi się wykonać pierwszy krok. {354}{394}Mówiłam, że to niedaleko. {395}{463}cieżka, drzwi frontowe.|Jakie 15 metrów. {479}{522}Bardzo przyjemne 15 metrów. {546}{623}- Która to już randka?|- Czemu pytasz? {624}{681}Muszę wiedzieć,|co zapisać w kalendarzu. {721}{814}Była jedna, potem druga,|co chyba daje nam dwie. {815}{863}A to jak odwiozłem|cię do domu tamtej nocy? {864}{938}- Zasypiałam na siedzšco.|- Zjedlimy, rozmawialimy. {939}{1002}mialimy się,|jak ludzie na randce. {1003}{1055}Czemu to takie ważne? {1056}{1111}Trzy to moja szczęliwa liczba. {1112}{1150}/Sš przerażeni. {1151}{1263}Więc chyba tym razem|nie masz szczęcia. {1347}{1471}/Wiedzš, co robić.|/Ale i tak potrzebujš pomocy. {1477}{1503}Zaczekaj. {1579}{1618}Nie pożegnałe się. {1619}{1675}Jak mogłem. {1719}{1751}Przytul mnie. {1825}{1867}Dobranoc. {1868}{1919}Dobranoc. {2875}{2970}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2971}{3009}Muszę ić spać. {3037}{3097}- Wczesny obchód.|- Wiem, wiem {3134}{3186}- Dobranoc.|- Dobranoc. {3223}{3252}Kocham cię. {3331}{3375}Dziękuję. {3627}{3687}Wychodzisz bez pożegnania? {3726}{3763}Daj mi chwilę. {3764}{3806}Możemy napić się kawy. {3807}{3838}Nie dam rady. {3839}{3892}Asystuję Bailey|przy kardiomiotomii Hellera. {3893}{3942}Racja, to dzisiaj. {3943}{4010}Daj znać po wszystkim.|Chcę wiedzieć, jak poszło. {4371}{4442}Wyjd! {4483}{4526}Co się dzieje?! {4527}{4574}Nie wiem.|Po prostu zaczęła krzyczeć. {4575}{4611}Co tutaj robisz?!|Czemu ona krzyczy?! {4612}{4638}Zabierzcie go stšd! {4639}{4689}- Co zrobiłe?!|- Przysięgam, że nic! {4690}{4745}Spalimy. Spałem,|a potem te krzyki. {4746}{4813}- Mer, w porzšdku?|- Co się dzieje? {4814}{4854}- Zabierz go stšd.|- Kim on jest? {4855}{4899}Żeby było jasne,|nic nie zrobiłem. {4900}{4930}Zabierzcie go stšd! {4931}{4990}- Tam sš moje buty...|- Wynocha! {5122}{5172}Już sobie poszedł. {5173}{5228}Możesz otworzyć drzwi?|Martwię się o ciebie. {5229}{5282}Chcę się upewnić,|że wszystko w porzšdku. {5283}{5328}Poszedł? {5329}{5407}Tak, poszedł. {5494}{5566}Grey's Anatomy 12x16|/When It Hurts So Bad {5568}{5657}Tłumaczenie: Adupek, Joney, kaska1622|Korekta: Joney {5666}{5712}Przenieć zastawkę|na poniedziałek. {5713}{5754}Co jeszcze? {5755}{5816}Będziemy w kontakcie. {5817}{5872}- Shepherd będzie dzi?|- Nie. {5873}{5915}Jest chora? {5916}{5983}Nie wiem, ale powiem jej,|że pytałe. {5984}{6048}Dziękuję. {6071}{6105}Ashley Hughes, 21 lat. {6106}{6157}Zmiażdżenie i obustronne|przemieszczenie bioder. {6158}{6192}Puls w tętnicach w normie. {6193}{6245}- Jak to się stało?|- Spadł na mnie. {6246}{6293}- Co na ciebie spadło?|- Ja. {6294}{6344}W porzšdku? {6345}{6392}Ta rana porzšdnie krwawi. {6393}{6437}Nie martwcie się o mnie.|Zajmijcie się niš. {6438}{6500}Do rodka z niš.|Zawiadomcie Torres! {6501}{6535}Dziecko państwa Rotko|ma się dobrze, {6536}{6572}ale chcę go monitorować przez noc. {6573}{6611}Mówiłe, że powinnimy co zrobić. {6612}{6645}Robimy.|Monitorujemy go przez noc. {6646}{6710}Z April.|To był twój pomysł. {6711}{6749}"Co.".|Powiedziałem; "co." {6750}{6818}Nie miałem na myli mówienia|Jacksonowi za jej plecami. {6852}{6880}April. {6881}{6920}Dzień dobry. {6921}{6978}Pojedziemy następnš. {7143}{7229}Może następnym razem|sprecyzuj, co masz na myli. {7434}{7502}Wiesz, jak dawno nie widziałem|twojej matki? {7503}{7544}Nie mam pojęcia. {7545}{7593}Za długo! {7594}{7641}Jej samolot zaraz wylšduje. {7670}{7724}Jestem pewien, że ta podróż|to zupełny przypadek? {7725}{7784}i nie ma nic wspólnego ze mnš,|z niš ani z niczym, {7785}{7830}co mogłe jej wspomnieć. {7831}{7953}Moja żona i ja|nie mamy przed sobš sekretów. {7954}{8050}Lubię się z niš widywać,|a ona lubi widywać ciebie. {8051}{8152}A jeli sšdzisz inaczej, {8153}{8203}to wielka szkoda. {8291}{8365}Twoje obrażenia nie sš poważne,|ale Ashley nie miała tyle szczęcia. {8366}{8427}Czy możesz nam powiedzieć|co dokładnie się stało? {8428}{8489}Nie sšdzę, że... {8490}{8582}Ashely to dama... {8583}{8666}Więc ty i ona... {8689}{8818}Łatwiej nam będzie jej pomóc,|jeli dowiemy się co się stało. {8819}{8868}Nie chcę o tym rozpowiadać. {8923}{8975}Jest zabawny, uroczy i słodki,|więc mylałam: {8976}{9009}"Co z tego, że jest duży?". {9010}{9044}Jestem sportowcem. {9045}{9090}W maratonie New York City|byłam najszybsza {9091}{9155}z całej mojej grupy|i nie cofam się przed wyzwaniami. {9156}{9212}- Może tym razem powinna była.|- Nie możesz tak mówić. {9213}{9270}Ludzie cały czas oceniajš|tylko na podstawie rozmiaru. {9271}{9317}Nie powinnam umawiać się|z dużymi mężczyznami, {9318}{9350}bo jestem mała? {9351}{9397}Naprawdę go lubię.|Jest dżentelmenem. {9398}{9447}Zaprosiła mnie do siebie. {9448}{9491}Byłem zaskoczony. {9492}{9560}Wiedziałam że on jest duży,|a ja mała. {9561}{9611}Ale ja się nie poddaję. {9612}{9685}Patrzyłam na Mount Everest,|i byłam gotowa go zdobyć. {9686}{9751}Przepraszam, ale krępuję się,|mówišc o tym. {9752}{9789}Miałam nogi na jego ramionach. {9790}{9826}To był uroczy wieczór. {9827}{9882}A stopy wysoko w górze, {9883}{9963}nie było łatwo ale nie dałam|za wygranš. {9964}{9988}Było warto. {9989}{10077}I to bardzo dopóki.... {10078}{10105}Poliznšłem się. {10124}{10183}Jej nogi się złamały. {10243}{10292}To było okropne. {10293}{10332}Co okropnego! {10375}{10410}Ale to jest znacznie gorsze. {10411}{10449}Wcišż nie udało się opanować bólu. {10450}{10477}Dostaje najwyższš dawkę. {10478}{10513}Będziemy musieli jš zmniejszyć. {10514}{10563}Ale wtedy będzie trzeba intubować. {10585}{10623}Pomóż mi tutaj. {10624}{10708}Wiem, że cierpisz,|ale mogę ci pomóc, {10709}{10842}jeli tylko wytrzymać duży ból|w tym momencie. {10843}{10908}Twoje nogi muszš wrócić na miejsce.|Im szybciej tym lepiej. {10909}{10954}Możemy jechać|na salę albo... {10955}{11000}Miejmy to za sobš. {11001}{11046}To twoja decyzja. {11047}{11116}Raz się żyje. {11117}{11148}W porzšdku. {11149}{11212}Edwards, zajmij się lewš nogš.|Ja zajmę się prawš. {11213}{11246}Obie naraz? {11247}{11276}Niech ma to już za sobš. {11277}{11359}Musisz jš unieruchomić. {11381}{11436}Trzymaj się {11437}{11486}Już niedługo. {11487}{11526}Wszyscy gotowi? {11542}{11621}Na trzy.|Raz, dwa, trzy. {11684}{11734}Nie może tam siedzieć|cały dzień. {11735}{11764}Kiedy musi zejć. {11765}{11827}Jedzenie czy kawa?|A może nic nie chce? {11828}{11870}Może herbata?|Bardziej uspokaja. {11871}{11917}- Co my o nim wiemy?|- Niewiele. {11918}{11965}Dopiero zaczęli się umawiać. {12017}{12055}Jak się czujesz? {12056}{12133}Zrobiłymy kawę, ale może|być herbata jeli wolisz. {12145}{12177}W porzšdku? {12178}{12219}Gdzie trzymasz to co do blatów? {12220}{12249}Co? {12250}{12296}To niebieskie,|którym myjesz blaty, {12297}{12325}bezpieczne dla dzieci. {12326}{12387}Chyba za ręcznikami. {12412}{12453}Co się stało? {12454}{12483}Jak możemy pomóc? {12484}{12516}Znalazłam. {12595}{12660}Pewnie zastanawiasz się|co ja tu robię. {12661}{12715}Spałam tu zeszłej nocy. {12716}{12767}Dzień wczeniej też,|na kanapie. {12768}{12804}Mylałam, że wyjdę zanim|się obudzisz. {12805}{12836}Mogę tego użyć do kuchenki? {12837}{12872}Jasne. {12902}{12981}Tu jest chyba z 10 letnia|warstwa tłuszczu. {13022}{13060}Przepraszam,|że nie zapytałam. {13061}{13103}Nie miałam gdzie się zatrzymać, {13104}{13155}ale zaraz zabiorę swoje rzeczy|i już mnie nie ma. {13156}{13199}Chodzi o Owena.|Co się stało {13200}{13248}i to niš wstrzšsnęło... {13262}{13301}Powiedziała mi i... {13302}{13357}I teraz żałuję. {13358}{13422}- Wychodzę.|- Zostań! {13430}{13523}Co ci się stało,|a teraz co stało się Meredith. {13524}{13611}Powinnymy usišć|i o tym porozmawiać. {13644}{13694}Mogę użyć wybielacza tutaj? {13756}{13808}Pod zlewem jest to,|czego używamy. {13810}{13854}Pokażę ci. {14119}{14184}Zabieramy Ashley na tomografię.|Torres pyta, czy chcesz dołšczyć. {14185}{14223}Będę za moment. {14252}{14314}Prawie jš zabiłem. {14334}{14381}Podczas seksu. {14419}{14463}Potrzebuję pomocy. {14464}{14549}Dr Torres nie da rady,|bo jest z pacjentem na tomografii. {14550}{14618}Co mamy? {14619}{14653}O Boże. {14654}{14738}Może dr Robbins|może pomóc? {14739}{14782}Dr Robbins operuje. {14783}{14846}Więc pomylałam,|że skoro pani i dr Torres... {14847}{14921}W porzšdku. {15024}{15074}Bawiły się z mojš córkš {15075}{15110}i kiedy biegały,|potknęła się, {15111}{15139}wylšdowała na kamieniach. {15140}{15166}Więc jš przywiozłam. {15167}{15202}Wszystko z niš dobrze, prawda? {15203}{15257}Czeć skarbie. {15258}{15304}Nazywam się dr Blake. {15305}{15352}Jestem Sofia Sloan-Torres. {15353}{15413}Wiem.|Pracuję z twojš mamš. {15414}{15454}Mamami. {15455}{15490}Boli mnie głowa. {15512}{15572}Zerknijmy na to rozcięcie. {15670}{15721}Wcale nie wyglšda to le. {15743}{15865}Na wschodzie jest zimno|i wcišż pada, okropieństwo! {15866}{15913}Więc przyjechała do Seattle|po trochę słońca? {15914}{15980}Przyjechałam do Seattle,|żeby zobaczyć mojego syna. {15981}{16030}Jak sytuacja między|tobš i April? {16031}{16080}Czemu musisz się|do wszystkiego mieszać? {16081}{16191}Zauważ, że przez cały rozwód,|nie odezwałam się słowem. {16192}{16246}Chcę z niš tylko porozmawiać. {16247}{16277}Nie ma mowy. {16278}{16318}Skarbie,|pozwól mi pomóc. {16319}{16386}Ale ty nie pomożesz,|tylko wszystko pogorszysz. {16387}{16450}Mam nadzieję,|że wyrażam się jasno. {16453}{16480}Nie. {16481}{16517}Nie chcę,|żeby rozmawiała z April. {16518}{16553}Nie chcę,|żeby jš męczyła. {16554}{16600}W og...
KaenaK