[69][118]Bekas, chod! [120][153]Bekas, gdzie jeste?! [158][183]Tato, przypomnij,|jak wyglšda bekas. [187][224]Paskudnie. Ma ostre zęby,|małe, przenikliwe oczy. [224][244]Jak zobaczycie, to się dowiecie.|Szukajcie dalej. [244][262]Podbiegnijcie i spróbujcie|wykurzyć je z nor. [263][297]Pamiętajcie, hałas je przycišga. [328][350]Chod, bekasie! [364][381]Zobaczmy tego bekasa. [402][421]- Zawołaj ich.|- Chłopcy! [422][450]- Tato! Znalelimy co!|- Jasny gwint! [482][496]Co macie, chłopcy? [516][529]Boże. [553][587]- Nie patrz.|- To nie bekas. [633][672]facebook.com/ncis.polska|{y:u}przedstawia: [673][699]{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS 13x07|"16 lat" [921][938]Tłumaczenie: Blackadder [960][996]Bardzo ładnie,|ale gdy mówiłem o polerowaniu, [997][1015]to miałem na myli co innego. [1015][1048]miało, wal, Tony.|Przyjmę wszystko. [1049][1069]Równie dobrze mogłem zrobić|wszystkie naraz. [1070][1103]Udało się!|Teraz się nie wywiniesz. [1107][1137]Delilah mówi, że manicure|też jest dla faceta. [1138][1164]Dobrze dla ciebie, Tim.|Deliah jest kluczem do szczęcia. [1164][1197]Jakby nigdy nie robił manicure.|Widziałem twoje paznokcie. [1197][1244]DiNozzo majš genetyczne uwarunkowanie|do idealnej higieny. Dar od Boga. [1245][1285]Chociaż tato zaczšł robić pedicure,|ale jego palce sš stare. [1302][1323]Bishop. Potrzebujemy|kobiecego punktu widzenia. [1324][1361]Chociaż Tim sam daje radę. [1362][1392]Nie dzisiaj, Tony.|Radcie sobie sami. [1450][1480]Sprawy w domu|wróciły do normy? [1480][1506]Jake jest bezpieczny.|Tylko to się liczy. [1509][1544]Nie tylko.|Ty też się liczysz. [1544][1578]Jake ma za sobš|traumatyczne dowiadczenie. [1579][1614]- Tak jak i ty.|- Nie ucierpiał w zamachu. [1615][1664]Możemy o tym nie rozmawiać?|Liczyłam na spokojny dzień. [1688][1693]Co? [1694][1725]- Powiedziała to.|- Dziwne, że dopiero teraz. [1730][1765]- Niby co?|- To taki NCIS-owy przesšd. [1774][1792]Nie mówi się "powodzenia"|w teatrze. [1793][1827]Nie mówi się bramkarzowi "dobry mecz",|kiedy zaraz puci ósmš bramkę. [1827][1874]A już na pewno nie mówi się tu tego,|co włanie powiedziała. [1874][1891]Jestecie przesšdni? [1892][1914]To nie sš przesšdy,|takie sš fakty. [1919][1954]Podam wam fakt.|Dzi nie będzie sprawy. [1954][1991]Za póno.|Ciało w lesie. Jazda! [2024][2047]- Ładne paznokcie, Tim.|- Dzięki, szefie. [2048][2088]- Delilah powiedziała...|- Manicure też jest dla faceta. [2101][2110]Widzisz? [2175][2217]Muszę częciej wyjeżdżać za miasto.|Żeby poukładać myli. [2217][2246]Wdychanie wieżego powietrza|czyni cuda. [2246][2292]Słuchanie szelestu gałęzi|na jesiennym wietrze [2293][2323]potrafi obniżyć cinienie o 10. [2324][2357]Ja tam wolę słuchać|wiergotu ptaszków. [2405][2434]Wireonek szary|zamieszkuje te tereny. [2455][2497]- Czas zgonu, Duck?|- Niech ptasiek się wykaże. [2497][2532]Bierze udział w nocnym kursie|z rozkładu ludzkiego ciała. [2534][2549]Fascynujšce. [2550][2593]Mój końcowy esej zatytułowałem|"Dekompozycja kompozycji". [2611][2621]Przyjrzyjmy się. [2626][2686]Niewielki rozkład,|larwy robaków na ranie [2686][2729]i bršzowa wydzielina, wypływajšca|ze wszystkich otworów wskazujš, [2729][2750]że zginšł w przedziale|48 - 72 godzin. [2750][2788]Kula przebiła tchawicę|i pewnie wyleciała przez kark. [2788][2829]Zwróćcie uwagę|na działanie zwierzyny. [2829][2850]Nadgryzione opuszki, uszy. [2851][2893]Bez opuszek nie ma odcisków.|Przygotuję test DNA dla Abby. [2902][2941]Policjant mówi,|że odholowano wóz z drogi. [2941][2954]Sprawdzajš tablice. [2955][2984]Porównam dane pojazdu|z manifestem USS Buchanan. [2985][3021]Niszczyciel był w Zatoce Perskiej|w trakcie operacji Pustynna Tarcza. [3022][3062]Nieoficjalne motto okrętu brzmiało|"Obrona z Honorem" [3094][3124]Szefie, karabin Winchester. [3124][3162]- Strzelano z niego.|- Ale do czego? [3162][3198]- Jest sezon polowania na jelenie.|- Facet nie ubrał się jak na polowanie. [3198][3239]- Samobójstwo?|- Możliwe, ale kšt nie pasuje. [3251][3264]Czy ja wiem? [3265][3313]Może przysiadł, rozmylajšc o życiu|i wpadł na pomysł, że się zastrzeli. [3321][3355]- Kula przebiła kark.|- I gdzie wylšdowała? [3403][3448]Szefie! Znalazłem kulę|w tej nieszczęsnej sonie. [3449][3476]Wyjmij.|Nie uszkod kuli ani drzewa. [3481][3531]Dobra, McGee.|Kopanie to twoja specjalnoć. [3534][3562]Ma zniszczyć manicure?|Nic z tego. [3599][3651]Samobójstwo, czyli sprawa rozwišzana. [3663][3677]Jednak cichy dzień. [3692][3733]- To powinna być tożsamoć.|- Nie do wiary. [3802][3818]Mówiłem, delikatnie. [3818][3826]Drzazga? [3827][3873]- Jakby weszło całe drzewo.|- Pójdę po apteczkę. [3873][3912]- W starych drzewach jest mnóstwo bakterii.|- Może trzeba będzie amputować. [3920][3959]Samochód należał do emerytowanego|komandora podporucznika [3959][4015]Runyana Hayesa, lat 63.|Niegdy służył na USS Buchanan. [4016][4040]Dwa dni temu wnuczka|zgłosiła zaginięcie. [4041][4077]Komandor podporucznik|Runyan Hayes? [4081][4115]- Znasz go?|- Jethro, pozwól na słówko. [4125][4158]Obawiam się,|że muszę wyłšczyć się ze sprawy. [4166][4177]Nie rozumiem. [4183][4233]Wiem o morderstwie więcej,|niż mogę powiedzieć. [4359][4403]Komandorze, wiedziałe,|że drzewa w Gettysburgu [4408][4457]otrzymały tysišce strzałów|w Wojnie Secesyjnej? [4462][4497]Historycy nazywajš je|drzewami wiadkami. [4497][4525]Drzewo nie jest wiadkiem,|póki nie złoży zeznań. [4525][4535]Co masz? [4535][4582]Komandor Hayes nie zginšł|od samobójczego strzału. [4582][4595]Wiem. Co jeszcze? [4595][4616]Porozmawiaj z niejakim|Toddem Bennettem. [4616][4666]To strażak w Wolf Trap.|Nic więcej nie powiem. [4671][4711]Zadzwonię do innego koronera,|żeby przejšł sprawę. [4716][4757]- Tak łatwo ci nie odpuszczę.|- Ależ możesz. [4770][4788]Skšd znałe komandora? [4827][4883]To żadna tajemnica, że moje|życie towarzyskie nie jest en fuego. [4903][4917]Daj spokój, Duck. [4941][4965]- Wcišż dajesz radę.|- Być może. [4970][5005]Próbowałem wszystkiego.|Portale randkowe to było fiasko. [5010][5049]Na szybkiej randce zniechęciłem się|do pewnej kobiety jeszcze szybciej. [5050][5088]Postawiłem na stymulację mentalnš. [5091][5115]Przyłšczyłem się do grupy|entuzjastów tajemnic, [5115][5139]która rozwišzuje|nierozwišzane sprawy. [5140][5151]Detektywi amatorzy. [5153][5196]Nazwalimy się|"ledczym Konsorcjum Sherlocka". [5201][5242]Trzy tygodnie temu|komandor skontaktował się z nami. [5242][5254]Był zdesperowany. [5257][5282]Powiedział, że jego syn, Michael, [5282][5313]odsiaduje dożywocie|za morderstwo wojskowego, [5313][5340]którego nie popełnił. [5346][5389]- Powiedział, że winny jest...|- Todd Bennett, ten strażak. [5392][5428]Zamierzał zmusić Bennetta|do przyznania się. [5428][5445]Odradzalimy mu to. [5446][5480]Mylisz, że Bennett|uciszył Hayesa? [5501][5562]Nie mieszaj w to Sherlocków.|Anonimowoć jest najważniejsza. [5566][5616]Gdy znowu dokuczy ci samotnoć,|to sięgnij po ksišżkę. [5658][5674]Dobra, słucham. [5689][5727]Ofiarš jest emerytowany|kmdr ppor. Runyan Hayes. [5727][5737]Walczył w trzech wojnach [5737][5759]na dwóch kontynentach|w cišgu przeszło 40 lat. [5759][5811]Pracował na dwa etaty,|żeby utrzymać 17-letniš wnuczkę Makaelę. [5812][5830]- Co to jest?|- Kliker. [5837][5871]- Na palcu.|- Skórka od banana. [5875][5906]- Tony się skaleczył.|- Pomysł Abby. [5907][5955]Powiedziała, że specjalne enzymy|w skórce pomagajš... [5956][5973]DiNozzo. Siadaj. [5978][6007]Pomysł Abby.|Banany. [6013][6023]Bishop? [6041][6089]Syn Runyana, Michael Hayes,|numer więzienny 37260. [6094][6136]W 1999 r. Michael był marynarzem|na pokładzie USS Saxton, [6137][6169]gdy jego oficer dywizji,|por. marynarki Brett Swannie, [6170][6182]został uduszony. [6182][6231]Podejrzanym o morderstwo|był kolega z pokładu, Todd Bennett. [6232][6263]Pokłócił się z nim|w nocy przed morderstwem. [6264][6276]Bennetta nie aresztowano. [6277][6321]Włosy znalezione na ciele Swanniego|pasowały do młodszego Hayesa. [6321][6377]Bennett jest strażakiem i pracuje|nieopodal miejsca zastrzelenia komandora. [6383][6400]Bishop, ze mnš.|Jazda. [6412][6435]- O co chodzi, Abbs?|- Mam dobre wieci. [6436][6474]Dziwne, ale dobre.|Kula z drzewa [6474][6524]pochodzi z karabinu Hayesa,|ale nikogo nie zabiła. [6529][6562]- Skšd wiesz?|- Bo nie ma na niej DNA. [6562][6622]Nie mogła przebić ciała,|nie zbierajšc jakiegokolwiek DNA. [6626][6660]- Zginšł od innej kuli?|- Z innej broni. [6662][6689]DiNozzo, wracaj z McGee|na miejsce zbrodni. [6690][6708]Znajdcie dowód|na drugiego strzelca. [6708][6744]Super. Powrót do krainy|sumaka jadowitego i drzazg. [6756][6793]- Wyjmę jš.|- Nie, dziękuję, szefie. [6827][6854]Moja wersja jest|o wiele bardziej cywilizowana. [6865][6928]- Nie jest popularna u Gibbsa.|- Popatrz. Maluch wyszedł ze skóry. [6942][6972]- Dobra robota, maluchu!|- Dobra robota. [6979][7049]Droga sosno,|dziękuję za twoje powięcenie. [7049][7103]Tony'emu jest bardzo przykro,|że zaatakował cię nożem. [7107][7173]Obiecujemy, że znajdziemy i ukarzemy osobę,|która cię postrzeliła. Koniec. [7196][7208]Abby kocha drzewa. [7269][7302]cišłbym cię i palił tobš|w kominku całš zimę. [7302][7316]Nie rób sobie żartów. [7317][7339]Słyszałe Abby.|Wiesz, co masz powiedzieć. [7339][7362]- Nie chcę.|- Powiesz to. [7378][7400]Droga sosno... [7413][7434]...to od Abby Sciuto. [7435][7469]Powiedziała, że będziesz wiedzieć,|co z tym zrobić. [7476][7505]Proszę bardzo.|Powiedziałem. Zadowolony? [7506][7531]Tak i Abby też będzie. [7572][7589]W porzšdku. Zaczynamy. [7632][7650]Trajektoria się nie zgadza. [7663][7676]Ciało było tam. [7684][7701]Kula nadleciała stamtšd. [7722][7747]- Masz co?|- Na razie nic. [7753][7789]Zahaczasz o drzewo.|Kule nie zakręcajš, McGee. [7819][7830]Mam co. [7862][7894]Portfel. Spó...
Aragog28