ЭССЯ - (1983) Выпуск 9, jьz — klenьje.pdf

(8892 KB) Pobierz
А К А Д Е М И Я Н А У К СССР
И �½ с т и т у т русского языка
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
СЛАВЯНСКИХ
ЯЗЫКОВ
ПРАСЛАВЯНСКИЙ
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ФОНД
Выпуск
9
(*jbz — *klenbje)
Под
редакцией
СССР
чле�½а-корреспо�½де�½та АН
О. Н.
ТРУБАЧЕВА
ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКВА
1983
«НАУКА»
Очеред�½ой выпуск словаря ос�½ова�½ �½а тех ж е п р и �½ ц и п а х ,
что и предыдущие. Методика работы заключается в исчерпы­
вающем использова�½ии лексики всех славя�½ских языков с осо­
бым в�½има�½ием
к
диалект�½ым и историческим да�½�½ым.
ко�½крет�½о-этимологическом
Сло­
вар�½ые статьи содержат м�½ого и�½терес�½ого и �½ового как в об­
щетеоретическом, так и
пла�½е.
Словарь подготовле�½ в Секторе этимологии
собирались
коллективом
и о�½омастики
руководи­
полаб-
рус­
И�½ститута русского языка АН СССР. Материалы для словаря
в с о с т а в е :
О. Н. Трубачев,
тель (праславя�½ская лексика белорусского, польского, кашуб-
ско-слови�½ского,
ского языков),
верх�½елужицкого,
В. А. Меркулова
Ж,
�½иж�½елужицкого,
Варботп
(праславя�½ская
лексика
с к о г о и у к р а и �½ с к о г о я з ы к о в ) ,
Ж.
1970 г г . ) и
Г. Ф. Оди�½цов
ского,
болгарского
(праславя�½ская
лексика
(праславя�½ская
(1961—
Курки�½а
Петплева
славя�½­
старославя�½­
В,
л е к с и к а ч е ш с к о г о и с л о в а ц к о г о я з ы к о в ) ,
Л. А. Ги�½ди�½
(праславя�½ская лексика
языков),
Л.
слове�½ского
и македо�½ского
я з ы к а ) ,
И. П.
по
этимологии
(праславя�½ская лексика сербохорватского языка). Все �½азва�½­
�½ые сотруд�½ики собирали материалы
ских слов. Над попол�½е�½ием
т а л а т а к ж е
Т. В. Горячева,
хорватской
диалект�½ой
с к и й с л а в и с т
В. Михайлович
этимологической картотеки рабо­
З�½ачитель�½ые материалы по сербо­
лексике
собрал для словаря югослав­
Трубачев.
Топоров»
(1966—1968 г г . ) . Авторскую работу
�½ а д т е к с т о м с л о в а р я в е л О. Я .
Р е ц е �½ з е �½ т ы : В . В . Марты�½ов, В . Н.
©
И з д а т е л ь с т в о « Н а у к а » , 1983 г.
источ�½ики
(Допол�½е�½ия)
Болгарский и македо�½ский языки
Диев А.
М а т е р и я л и
1904.
за българския
реч�½ик. — Родоиски
�½аиредък
И, 4,
Палашев Г.
И з г о в о р а �½ а б а �½ а т с к и т е б ъ л г а р и С б Н У X X . — И з г о в о р а �½ а
ба�½атските българи. Х а р а к т е р �½ и д у м и и з говора �½а ба�½атските б ъ л г а р и ,
преселе�½ы в село Бърдарски Гера�½ь, Белоелати�½ска околия. Събра�½и
от Г . П а л а ш е в . — С б Н У 1 9 0 4 , X X .
С в . Н и к о л с к о MJ
II, 1 9 5 1 , 7.
II — З б о р о в и о д к ' у р ч и с к и о т
з а �½ а е т во С в . Н и к о л с к о . MJ
реч�½ик. От К о т е л . С ъ б -
Собаджиев 3 . СбНУ X V — М а т е р и а л за български
р а л 3 . Б . С о б а д ж и е в . — С б Н У 1898, X V .
Стоиков
1968.
С.
Към българското
диалект�½о
словообразува�½е. — Б Е XVIII,
Сербохорватский язык
Е.
S t u d i e n z u r H y d r o n y m i e d e s S a v e s y s t e m s . — A r c h i v u m
Dickenmann
Europae Centro-Orientalis. Budapest, 1941, VII.
Hraste—Simunovic —
fiakavisch-deutsches
L e x i k o n . V o n M. H r a s t e und P . S i ­
munovic. Unter Mitarbeit und Redaktion R. Olesch. I—. Koln—Wien,
1979-.
Vinja
V.
Z b o r n i k r a d o v a
1
— Vinja
V.
C a i q u e l i n g u i s t i q u e u h r v a t s k o m j e z i k u
Marka M a r u l i c a . — Z b o r n i k r a d o v a I. Z a g r e b , 1951.
Слове�½ский
язык
Novak V.
L o n 6 a r s t v o v P r e k m u r j u . — S l o v e n s k i e t n o g r a f 1 9 5 1 , I I I — I V .
V a l j a v e c L j Z v X I V , X V —
Valjavec
M.
К p e t e m u s e s i t k u W o l f o v e g o s l o -
varja. — L j Z v 1894, 1895, X I V , X V .
Словацкий
язык
zvazok.
Slov. Sloven. Nar. U k a z . — S l o v n i k slovenskych nare6i. U k a z k o v y
V e d . r e d . J. R u z i c k a . P o d v e d . J. R i p k u . B r a t i s l a v a , 1980.
Польский язык
Si.
polszcz. X V I w . Zesz. probny — Stownik polszczyzny X V I w i e k u . Zeszyt
probny. Wroclaw, 1956.
Zakrzewski
A.
S f o w n i c z e k w y r a z o w k u r p i o w s k i c h . — W i s J a
(Warszawa),
Русский язык
Ж и в а я р е ч ь Кольских п о м о р о в
поморов. Мурма�½ск, 1979.
Мерк у ръ ев
И.
С.
Живая
речь
Кольских
Картотека Словаря
ряза�½ской Мещеры
(И�½ститут
русского
языка
АН С С С Р , Москва).
С и м и �½ а —
Сими�½а
Г.
Я . Г е о г р а ф и ч е с к и е �½ а з в а �½ и я . П о м а т е р и а л а м п и с ь ­
ме�½�½ых памят�½иков и совреме�½�½ой топо�½имики П и �½ е ж ь я . Л . , 1980.
Литература
4
С л . - с п р а в . « С л о в а о п о л к у И г о р е в е » —
Ви�½оградова
В. Л.
С л о в а р ь - с п р а в о ч ­
�½ик «Слова о п о л к у Игореве», �½ып. 1 — 5 — . М . — Л . , 1 9 6 5 — 1 9 7 8 — .
S l o w n . s t a r o w i e r c o w —
Grek-Pabisowa
wiercow mieszkajacych w Polsce.
1980.
Maryniakowa
I.
S l o w n i k g w a r y s t a r o ­
Wroclaw—VVarszawa— Krakow— Gdansk.
Украи�½ский
Кочергам
1 9 6 7 ,
1.
M.
3
icTopii
украТпських
язык
�½азв
м к я щ в . — Мовоз�½авство,
Слов�½. Н д р о ш м . Укра'ши — Слов�½ик г1дрошм1в У к р а ш и . Р е д а к ц . к о л е п я :
А . П. Н е п о к у и �½ и й , О . С. С т р и ж а к , К . К . Ц ш у й к о . K H I B , 1 9 7 9 .
Белорусский язык
Матэрыялы д л я с л о у �½ ш а — Матэрыяльг д л я слоугпка тгарод�½а-дыялект�½ай
м о в ы . П а д р э д . Ф . Я �½ к о у с к а г а .
M I I I C K
, 1960.
Н а р о д �½ а я с л о в а т в о р ч а с ц ь . Р а д . А . А . К р ы в щ т , I. Я . Я т к ш . М ш с к ,
1979.
Слоу�½. пау�½оч�½.-заход. Б е л а р у с ! — Слоушк беларусгах гаворак пау�½очиа-
заход�½яй Беларус! i яе паграшчча. 1 — 2 — . Мшск, 1 9 7 9 — 1 9 8 0 — .
Тлумач. слоу�½. белар.
агуль�½ай рэд. К.
1977—1979-.
мовы — Т л у м а ч а л ь �½ ы с л о у �½ ш б е л а р у с к а й м о в ы . П а д
К . А т р а х о в 1 ч а ( К а �½ д р а т а К р а ш в ы ) . 1 — 3 — . MiHCK,
М а щ казала
так. . . 3 гаворш
Бялы�½щкага
раё�½а.
Я у с е е у —
Яусееу
Р. М.
Мшск. 1 9 7 8 .
ЛИТЕРАТУРА
(Допол�½е�½ия)
A m e r i c a n c o n t r i b u t i o n s t o t h e S i x t h I n t e r n a t i o n a l C o n g r e s s of s l a v i s t s .
P r a g u e , 1968.
Bezlaj
F.
Novejsa dognanja v slovenski toponomastiki. V. Seminar slo-
v e n s k e g a j e z i k a , l i t e r a t u r e i n k u l t u r e . L j u b l j a n a , 1969.
Etymologica Brunensia — Etymologica Brunensia. Sbornik oddeleni histori-
ckosrovnavaci slovanske jazykovedy. Kabinet cizich jazyku CSAV. Praha,
1978 ( р о т а п р и �½ т ) .
Этимологический словарь
1 - 2 — . М., 1 9 6 3 — 1 9 8 0 - .
русского
языка.
П о д р е д . Н . М.
Ша�½ского.
Etymologicky slovnik slovanskych jazyku. Slova gramaticka a zajmena.
Svazek 2. Spojky, Sastice, zajmena a zajmenna adverbia. Sest. Kope-
c n y F . , § a u r V . , P o l a k V . P r a h a , 1980.
F U F — Finnisch-ugrische Forschungen. Ilelsingfors—Leipzig.
Коломиец
В, 7\
И х т и о л о г и ч е с к а я �½ о м е �½ к л а т у р а с л а в я �½ с к и х я з ы к о в к а к
источ�½ик д л я исследова�½ия межславя�½ских эт�½ических взаимоот�½оше­
�½ и й . Д о к л а д �½ а VIII М е ж д у �½ а р о д �½ о м с ъ е з д е с л а в и с т о в ( З а г р е б — Л ю б ­
л я �½ а , с е �½ т я б р ь 1978 г . ) . К и е в , 1 9 7 8 .
Kos
F.
G r a d i v o za z g o d o v i n o S l o v e n c e v v s r e d n j e m v e k u . I—V. L j u b ­
ljana, 1902—1928.
Nalepa
/.
O p u s c u l a s l a v i c a 1. L u n d ,
1971.
Oslo.
1971.
NTS —Norsk tidsskrift
for s p r o g v i d e n s k a p .
О�½омастика Поволжья 2. Горький,
s
Сб.
Языки и диалекты
в чес г �½а А . Т е о д о р о в - Б а л а �½ . — Сбор�½ик в чест �½а а к а д е м и к А л е к -
са�½дър Т е о д о р о в - Б а л а �½ по с л у ч а й деветдесет и п е т а т а му г о д и ш �½ и �½ а .
С о ф и я , 1955.
Сбор�½ик В . И. Г е о р г и е в у — В чест �½а а к а д е м и к В л а д и м и р Г е о р г и е в . Е з и к о -
в е д с к и п р о у ч в а �½ и я . По с л у ч а й с е д е м д е с е т г о д и �½ и от р о ж д е �½ и е т о м у .
С о ф и я , 1980.
S c h u s t e r - S e w c . H i s t o r . - e t y m . W b . —
Schuster-Sewc
H.
Historisch-etymologi-
s c h e s W o r t e r b u c h d e r o b e r - u n d n i e d e r s o r b i s c h e n S p r a c h e . 1. — A — b o h o t .
Bautzen, 1978—.
Studia linguistica
G d a n s k , 1980.
Polono-Jugoslavica
язык.
1.
Wroclaw—Warszawa—Krakow—
М.,
1975;
(Е—Н) —
Топоров В.
H.
Прусский
1979; ( I - K ) — 1980.
С л о в а р ь (A — D ) .
nod
Udolph
J.
S t u d i e n z u s l a v i s c h e n G e w u s s e r n a m e n
g e n . H e i d e l b e r g , 1979.
Gewasserhezeiclinun-
ЯЗЫКИ
И
ДИАЛЕКТЫ
(Допол�½е�½ия)
вавил.
валд.
ВОЛХОВ.
д�½епр.
жиздр.
каз.-тат
кем.
марийск,
�½арым.
вавило�½ский
валдайский
волховский
д�½епровский
жиздри�½ский
каза�½ско-татарский
кемский
марийский
�½арымский
ириурал.
сев.-болг.
ст.-ит.
тат.
удмурт,
улья�½.
шуйск.
шумер.
южи.-урал,
приуральский
север�½оболгарский
староитальяиский
татарский
удмуртский
улья�½овский
шуйский
шумерский
юж�½оуральский
Zgłoś jeśli naruszono regulamin