Dark Water - Fatum Dark Water (2005) BluRay 720p.txt

(49 KB) Pobierz
[161][200]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[201][247]<<Tłumaczenie: Jabaar>>
[333][378]Uzupełnienie tłumaczenia: OldMan
[467][492]Wejd do rodka.
[494][530]Proszę wejd do rodka.
[542][563]I co my z tobš zrobimy?
[565][618]Co zrobimy z twojš matkš,|która zawsze się spónia?
[666][715]poprawki & synchro **stemil99**
[917][949]- Czeć.|- Czeć.
[967][990]Dzwoniła?
[991][1010]Jeszcze nie ma jedenastej.
[1011][1041]Nie dzwoniła.
[1116][1159]Super jestecie wczeniej.|Wejdcie.
[1160][1182]- Wynajmuje pan mieszkanie?|- Tak.
[1184][1219]Moja firma przeniosła się do Nowego Jorku|musielimy znaleć mieszkanie.
[1220][1235]Wynajęlimy je na rok.
[1237][1267]Gdy musiałem odejć wynajšłem|tanie mieszkanie z jednš sypialniš w Jersey City.
[1269][1279]Jaki czynsz?
[1280][1297]800 dolarów.
[1298][1317]Gdzie w takim razie spałaby Ceci?
[1319][1351]Mam wersalkę w dużym pokoju|i pię tam, gdy jest u mnie.
[1353][1373]Nie stać mnie na dwie sypialnie.
[1374][1385]A ty Dahlia?
[1387][1407]Musimy zorientować się w twojej sytuacji.
[1408][1431]Czy sš jakie szanse|by znalazła mieszkanie dla siebie i Ceci?
[1432][1445]Będę dzi oglšdała mieszkanie.
[1446][1476]Gdzie?
[1477][1530]Przenoszę się do New Jersey.|Tam sš wietne szkoły i tanie czynsze.
[1532][1564]Jeli mieszkałaby w pobliżu,|byłoby łatwiej wykonywać nam opiekę.
[1566][1581]Dlaczego tego chcesz?
[1583][1594]Jak to dlaczego tego chcę?
[1596][1614]Nigdy wczeniej się niš nie interesowałe.
[1616][1620]Co?
[1622][1637]Zapomniał o jej 5 urodzinach.
[1639][1648]Nie, nie zapomniałem.
[1649][1667]- Nie?|- Nie zapomniałem!
[1669][1696]Samolot utknšł na lotnisku.
[1697][1729]Mówiłem ci milion razy,|że telefony nie działały.
[1731][1755]Nikt ci nie uwierzył bo|wszyscy wiedzš co wyprawiałe.
[1757][1774]Wszyscy?|Nie tylko ty.
[1775][1803]Widzicie jest szalona.|Żyje we własnym wiecie.
[1805][1832]Jeden błšd i od razu nie dbam o Ceci.
[1834][1864]Jeste szalona!
[1949][2002]Bšd uczciwa.|Nie dasz rady mieszkać sama z Ceci.
[2466][2487]Widzisz jak miesznie wszystko wyglšda z góry?
[2488][2500]Tak.
[2502][2543]Spójrz sš mniejsze niż paluszki.
[2589][2622]Zobacz jedzie wagon.
[2643][2688]Tam jedziemy.|Na drugš stronę rzeki.
[2690][2730]..:: DARK  WATER ::..
[2733][2761]Mamo to już nie jest miasto.
[2762][2792]Nie to jest miasto,|tylko inna jego częć.
[2794][2827]Nie tam jest miasto, a tu nie.
[2829][2858]Ona ma rację.
[2998][3020]Zobacz tu będziesz chodzić do szkoły.
[3021][3043]Nie chcę chodzić tu do szkoły.
[3045][3060]Czemu nie?
[3061][3083]Jest dla mnie zbyt głupia.
[3085][3112]Zobaczymy.
[3121][3139]Mam jeszcze co głupiego dla ciebie.
[3141][3151]Naprawdę?
[3153][3170]Chcesz zobaczyć?
[3172][3181]Prowad.
[3183][3205]OK.
[3213][3240]Sprawdmy.
[3313][3337]Tędy.
[3365][3387]Ładnie tu.|Jak w małym miecie.
[3388][3408]Bardziej wolę duże miasto.
[3410][3441]Dlaczego musielimy wyprowadzić się?|Mieszkanie było bardzo ładne.
[3443][3459]To prawda, ale zbyt drogie.
[3460][3483]Musimy znaleć co tańszego.
[3484][3502]Ale ja nie chcę tu mieszkać.
[3503][3532]Czemu nie Ceci?
[3534][3559]Wszystko jest takie same i zbyt małe.
[3561][3572]Zbyt małe?
[3573][3585]To ty jeste zbyt mała.
[3586][3602]Nieprawda jestem duża.
[3604][3610]Mała.
[3612][3619]Jestem duża.
[3621][3652]Ok. Ale musisz dać szansę dużej dziewczynie.
[3654][3675]- Wiesz co się stanie w przeciwnym wypadku?|- Co?
[3677][3727]Obleję mojego tyciego pšczuszka dżemem|i zjem.
[3793][3812]To tutaj.
[3814][3853]Jestemy troszkę za wczenie.
[3870][3906]Czeć.|Pani Bernstein?
[3908][3922]Nie. Nazywam się Williams.
[3923][3946]Aha pani Williams.|Jest pani wczeniej.
[3948][3969]Nazywam się Murray.|Rozmawialimy przez telefon.
[3971][3992]Dopóki nie ma Bernsteinów mogę pokazać pani mieszkanie.
[3994][4022]Ma pani szczęcie, że jest wczeniej.
[4024][4036]Wjedziemy na górę.
[4038][4062]Czeć.
[4112][4130]Te mieszkania to duża okazja.
[4132][4172]Manhattan jest drogi, a tu jest prawie Manhattan.|To 5 minut stšd.
[4174][4208]Paskudnie.|Tu jest paskudnie.
[4210][4260]Na dole wyglšda trochę paskudnie,|ale latem wszystko odmalujemy.
[4261][4297]Wymienimy chyba też wszystkie drzwi.
[4298][4313]To jest pan Veeck.
[4314][4325]Jest dozorcš w tym budynku.
[4327][4344]Witam.
[4346][4366]Panie Veeck, nie powinien się pan przywitać?
[4368][4373]Witam.
[4375][4388]Jak pani na imię?|Przepraszam ale..
[4390][4398]Dahlia.
[4400][4417]Dahlia i Ceci.
[4419][4457]Pan Veeck mieszka w 1A.|Mieszka tu od 20 lat i usunie wszelkie usterki.
[4459][4473]To super.
[4475][4498]To dla nas duża oszczędnoć,|gdyż robi to za darmo.
[4499][4547]Jest też portierem do północy,|a więc można póno przychodzić.
[4548][4575]To jest włanie hol.
[4577][4606]Jeli Bernsteinowie pojawiš się proszę ich wysłać do 9F.
[4608][4616]Rozumiem.
[4618][4629]9F.
[4630][4653]Ok.
[4655][4675]Teraz wjedziemy na górę.
[4677][4689]Jechalicie kolejkš?
[4690][4701]Tak.
[4703][4719]- Naprawdę? Podobało się?|- Tak.
[4721][4779]Kiedy tu zamieszkacie,|będziesz mogła robić to codziennie.
[4813][4854]Tu mamy kamerę.|Przywitaj się z panem Veeckiem.
[4856][4879]Jedziemy na 9 piętro.|Czyli prawie najwyższe.
[4881][4908]Nazywam je niższym piętrem dla luksusowych apartamentów.
[4910][4967]Jest tam widok na miasto.|Ograniczony, ale widać wiatła miasta w nocy.
[4968][4989]Stšd sš tylko dwie ulice do szkoły.
[4990][5005]Jednej z najlepszych w miecie.
[5007][5019]Czytałam o tym.
[5021][5035]- Czy to nie super?|- Nie.
[5037][5058]Nie podoba mi się tutaj. Ja chcę wracać...
[5060][5070]Ceci proszę.
[5072][5100]Przepraszam.
[5108][5138]Spodoba ci się.|Niedawno otworzyli pizzerię. Lubisz pizzę?
[5140][5183]Pewnie lubisz. Ja też lubię pizzę.
[5198][5240]Poczekaj kochanie.|Nie uciekaj.
[5342][5368]Co jest?
[5732][5751]Zacięło się?
[5752][5784]Mamo co się stało?
[5798][5823]Kolejna kałuża.
[5824][5840]Przepraszam za to.
[5842][5870]Cišgle powtarzam panu Veeck,|aby wycierał to każdego ranka.
[5871][5928]Przy tych deszczach,|nie można uniknšć przecieków do szybu windy.
[5930][5951]Tu jest 9F.
[5953][6013]Budynek zbudowano w 1976 roku przez spółkę Jackson i Burlstein.
[6018][6071]Chcieli tu stworzyć małe miasteczko.|Raczej utopię.
[6083][6111]Częć z tych pomysłów zrealizowali.
[6113][6170]Czeć oryginalnych planów tego miejsca była nieco szalona.
[6185][6224]Robię tak na wszelki wypadek.
[6228][6276]Przepraszam za ten bałagan.|Ostatnio było tu jeszcze gorzej.
[6278][6315]Odnowimy tu i będzie wyglšdało dużo lepiej.
[6317][6334]Zobaczmy twojš sypialnie kochanie.
[6335][6360]To może być twój pokój jeli mama tak zdecyduje.
[6362][6383]Co o nim mylisz?|Czyż nie jest wietny?
[6384][6405]Tu nie ma powietrza.
[6406][6437]Oczywicie, że jest.|Inaczej nie mielibymy czym oddychać.
[6439][6481]To okno nie otwiera się, ale wpuszcza popołudniami dużo słońca.
[6483][6501]Dziwne.
[6503][6535]Tak, ale jest tu wtedy naprawdę ładnie.
[6537][6555]Tu jest szafa wnękowa.
[6557][6616]Możesz tu trzymać lalki|lub mama może zrobić spiżarnię.
[6631][6653]Pokażę teraz łazienkę.
[6654][6669]Chod kochanie.
[6670][6684]Czy tu jest kolejna szafa?
[6685][6719]Tam jest przedpokój i szafa.
[6720][6753]Łazienka jest w porzšdnym stanie.
[6755][6765]Wystarczy tylko trochę posprzštać.
[6767][6783]Jest tu umywalka, wanna.
[6784][6808]To szkło jest hartowane.
[6809][6844]Możesz uderzyć w nie najmocniej jak możesz|i nie stłucze się.
[6846][6882]To ważne dla twojego spokoju gdy Ceci będzie się kšpać.
[6883][6917]Ceci chod zobaczyć.
[6940][6957]Miała rację.|Tak jest dużo lepiej.
[6959][6968]- Czuć zapach rzeki.|- Czujesz?
[6970][6981]Tak.
[6983][7013]Pokażę ci drugš sypialnię.
[7014][7057]Ciężko znaleć na Manhattanie|takie mieszkanie za mniej niż 1000 dolarów.
[7058][7076]Tu jest szafa.
[7078][7108]Zapomniałem o tym.
[7110][7125]Kuchnia.
[7127][7162]Lodówka, zlew, schowek.
[7176][7212]Jednoczenie jest to jadalnia.
[7214][7243]Zobacz na to.|To naprawdę sprytne.
[7245][7274]Widzisz to maleństwo?|Masz jadalnię.
[7276][7310]Kiedy skończysz jeć,|z drogi, nie zagracaj.
[7312][7343]Zmywarka, radio.
[7353][7379]I tak przedstawia się kuchnia.
[7380][7419]A druga sypialnia jest tutaj.
[7442][7451]A gdzie jest salon?
[7453][7481]To zarazem sypialnia i salon.|Tak zwany pokój podwójnego użytku.
[7483][7499]Ma rozmiar dwóch zwykłych pokoi.
[7500][7515]Jest wielki.
[7517][7540]A czy widziała pani ten widok?
[7542][7570]To widok wart milion dolarów za 900 dolarów miesięcznie.
[7572][7590]Sam takiego nie mam.
[7592][7630]Nie może być już ładniejszy.
[7914][7932]Przejdmy do sprawy.
[7933][7971]Możemy odmalować mieszkanie w weekend,|mogłaby wprowadzić się w poniedziałek.
[7973][7995]Jeli wypełniłaby teraz wszystkie papiery.
[7997][8027]Rozumiem, że potrzebujesz trochę czasu,|aby to przemyleć.
[8028][8042]Pójdę sprawdzić co z Ceci.
[8043][8047]Oczywicie.
[8049][8067]Ceci.
[8068][8098]Poczuła się jak u siebie w domu.|Wszystko w porzšdku mamo.
[8100][8123]Ceci.
[8126][8174]Pewnie jest na podwórku i poznaje otoczenie.
[8366][8376]Panie Veeck.
[8378][8400]- Czy przechodziła tędy moja córka?|- Kto?
[8402][8422]Ta mała dziewczynka,|która ze mnš przyszła.
[8424][8439]Czy wsiadała do windy?
[8440][8464]Nie. Tylko on.
[8465][8511]Widziałem małš dziewczynkę na schodach.
[8544][8568]Ceci!
[8600][8624]Ceci!
[8676][8699]Ceci!
[8713][8741]Jeste tam?
[8765][8777]Co pani tu robi?
[8778][8791]Widziałam jak kto tu wchodził?
[8793][8841]Powinnimy raczej sprawdzić schody na dach.
[8843][8867]Ceci!
[8902][8933]Zobacz mamo co znalazłam.
[8935][8961]Ceci.|Nigdy więcej mi tego nie rób.
[8963][8979]Rozumiesz?
[8981][9006]Nie uci...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin