Tyrant.S02E05.HDTV.x264-ASAP.txt

(23 KB) Pobierz
[8][24]Poprzednio w Tyrant...
[25][72]Czekałam na ciebie w mleczarni.|Miałeś pomóc mi zrobić jogurt.
[77][94]Pomagam Khalilowi.
[101][132]Ostatnio się odsunął od matki.
[133][161]- Myślę, że dlatego, że wyjeżdża.|- Daliyah wyjeżdża?
[162][189]Do Niemiec. Została przyjęta do programu
[190][208]mającego przynieść energię|słoneczną do naszej wioski.
[209][229]- Gdzie są dokumenty?|- Co się dzieje?
[235][263]Nie, nie! Samira!
[265][304]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[305][319]Abu Omar.
[321][343]- Powinienem wiedzieć, że to ty.|- Znasz go?
[344][381]Chcę ci pomóc wyswobodzić Abuddin|z pod panowania Al Fayeedów.
[382][411]Powiedziałem, że nie miało być gazu.
[435][478]Wczoraj w Ma'an... tysiące ludzi zginęło.
[485][520]Grupa prawna reprezentująca fundusz |Al Fayeedów kwestionuje wolę.
[521][574]- Okej, więc jak mam go dostać?|- Musisz pojawić się w sądzie w Abuddin.
[575][623]Ten program energii słonecznej...mógłby| znacznie poprawić życie ludzi tutaj.
[625][650]Zajmę się Ghanim, kiedy ciebie nie będzie.
[667][704]Jaka osoba morduje niwinnych ludzi?
[705][721]Ja bym mogła.
[731][783]Jeśli Abu Omar może otworzyć bramy pałacu...
[799][857]żebym mogła podciąć gardło Jamalowi Al Fayeed,|mogę tak zrobić i ty też.
[858][887]Będziesz pierwszym inżynierem|energii słonecznej z Abuddin.
[1073][1167]Więc kiedy cień zrobi łuk i minie|ten kamień,twoja mama będzie w Niemczech.
[1168][1213]Okej. Ale wolę mieć iPhone'a,|który powie mi godzinę.
[1226][1280]Cóż, może pewnego dnia, jak będziesz| mieć szczęście,tata ci go kupi.
[1281][1334]Sumerowie wynaleźli zegar słoneczny, kiedy| cała ta ziemia była nazywana Mezopotamią.
[1335][1384]Inna nazwa.Ta sama ziemia. Ci sami ludzie.
[1507][1553]/Ludzie z Tal Jiza,|chodźcie na plac./
[1554][1564]/Zostaliście wyzwoleni przez Armię Kalifatu./
[1565][1600]- Ghani!
[1601][1642]/Ludzie z Tal Jiza, chodźcie na plac./
[1643][1685]/Zostaliście wyzwoleni|przez Armię Kalifatu./
[1686][1764]/Ludzie z Tal Jiza chodźcie na plac./|/Zostaliście wyzwoleni przez Armię Kalifatu./
[1765][1782]/Ludzie z Tal Jiza, chodźcie na plac./
[1783][1804]Co się dzieje?
[1818][1834]/...chodźcie na plac./
[1835][1849]/Ludzie z Tal Jiza, chodźcie na plac./
[1850][1871] - Idź.
[1872][1915]/Zostaliście wyzwoleni przez Armię Kalifatu./|- Idź, idź.
[1916][1929]/...chodźcie na plac./
[1930][1949]/Ludzie z Tal Jiza,|chodźcie na plac./
[1950][1997]/Zostaliście wyzwoleni|przez Armię Kalifatu./
[1998][2072]Ludzie z Tal Jiza,chodźcie na plac.|Zostaliście wyzwoleni przez Armię Kalifatu.
[2073][2138]- Jaki ma zasięg?|- 2000 metrów. Ale w moich rękach trochę więcej.
[2139][2170]/- Ludzie z Tal Jiza, chodźcie na plac./|- Bardzo fajny. Co?
[2171][2197]Nie rozmawiaj z nimi, nawet na nich nie patrz.
[2198][2220]Nie patrzenie na nich nie sprawi, że znikną, ok?
[2221][2284]/Chodźcie na plac. Zostaliście wyzwoleni./|/Chodźcie, chodźcie./
[2285][2353]Jill, co robisz stojąc tutaj?Przydaj się na coś| i pokaż trochę entuzjazmu.
[2354][2364]Robię, to co umiem najlepiej.
[2365][2407]Jesteś moją żoną. Spróbuj chociaż |wyglądać na wdzięczną, że tutaj jesteś.
[2408][2447]Pamiętaj, żeby mieć kamerę włączoną|bez przerwy, i miej mojego męża w kadrze.
[2453][2489]Wyglądasz na zmęczoną.|Kolejna noc zadowalania Faisela?
[2490][2518]Nie nazywamy tego zadowalaniem w Ameryce.|Nazywamy to gwałtem.
[2519][2567]Żona powinna robić to, co jej każą.|Będzie ławiej.
[2568][2610]Witaj, przyjacielu.Chodź, chodź.
[2611][2652]Weź ich, wszyscy czekają.Tutaj.
[2682][2740]Bóg nagradza dzielnych mężczyzn,|którzy zabijają niewiernych.
[2745][2765] Będziesz wspaniały.
[2867][2910]- Czemu się uśmiechasz?|- Nie wiem.
[2927][2943]O cholera.
[3017][3039]O mój boże.
[3040][3068]- Ahmos, nie, nie.|- Zabiją ją.
[3069][3099]Ciebie też zabiją. I co będzie z twoją rodziną?
[3100][3140]- Potrzebują cię.|- Podnieś mnie, Baba.Nic nie widzę.
[3151][3169]Nie ma tam nic do oglądania, synu.
[3170][3224]- Zagrajmy w grę, ty i ja.|- Jaką grę?
[3225][3287]Zamknij oczy, zakryj uszy|i licz tak szybko jak możesz.
[3288][3328]Zrobię to samo.Kto policzy więcej wygrywa.
[3329][3373]Okej? Gotowi,do startu, już.
[3374][3385]Jeden, dwa,
[3386][3426]trzy, cztery, pięć, sześć, siedem|osiem, dziewięć, dziesięć
[3427][3467]11, 12, 13, 14, 15, 16,
[3468][3488]- Jestem Ihab Rashid.|/- 17, 18, 19, 20,/
[3489][3528]/21, 22,|23, 24, 25, 26, 27.../
[3529][3608]Syna Szeika Rashida, syn Abuddin |i pokorny sługa boży.
[3609][3653]Nasz tak zwany rząd myślał,| że mnie wykończył.
[3654][3681]Jamal Al Fayeed myślał, że mnie wykończył.
[3698][3728]Ale Jamal Al Fayeed tyko umocnił moją wiarę.
[3729][3788]I teraz, przysięgłem lojalność Armii Kalifatu.
[3789][3890]Dobrzy ludzie z Tal Jiza, jestem tu| żeby uwolnić was z pod jego panowania
[3891][3918]i jego kolaborantów. Jak ten mężczyzna.
[3944][4016]Ten mężczyzna, który należy do reżimu,|zagazowującego własnych ludzi.
[4060][4101]Odmawialiśmy sprawiedliwości zbyt długo.
[4102][4146]Dzisiaj to wola Boga, żeby| sprawiedliwości stała się zadość.
[4226][4249]...51, 52, 53...
[4271][4295]Kameruj z mniejszego kąta tym razem.
[4296][4322]Nie pozwól im mnie zabić, proszę.
[4323][4401]Albo ta kobieta, która przyjechała z zachodu,|żeby sprowadzić nasze kobiety na złą drogę.
[4402][4431]Odmawialiśmy sprawiedliwości zbyt długo.
[4432][4476]Ale dzisiaj to wola Boga,|żeby sprawiedliwości stała się zadość.
[4496][4516]Nie zabijaj mnie, proszę.
[4563][4581]67, 68...
[4780][4799]Ta kobieta, wszyscy ją znacie.
[4811][4895]Była z wioski, zboczyła z drogi Pana.|Ale Armia Kalifatu zna moc łaski.
[4916][4935]Chodź, wstawaj.
[4955][4984]Wróć do rodziny.
[4985][5029]Błagaj ich o przebaczenie.|Błagaj Boga o przebaczenie.
[5058][5089]Tak, moi przyjaciele,|Kalifat zna potęgę boskiej łaski.
[5090][5141]Ghani, wygrałeś. Wygrałeś.|I zobacz, kto tu jest.
[5142][5161]Ommah!
[5258][5301]Przyjechaliśmy do Al Jiza|w drodze do Ma'an.
[5302][5333]Kiedy wyzwolimy Ma'an,|przenosimy się do Asimy,
[5334][5389]gdzie Jamal Al Fayeed|w końcu pozna boską sprawiedliwość.
[5396][5480]Żeby wypełnić tą świętą ideę, synowie z Tal Jiza|zostaną żołnierzami w Armii Kalifatu.
[5481][5561]Więc każdy mujahed w wieku pomiędzy 15 a 50| zgromadzi się tutaj po wieczornej modlitwie.
[5562][5584]Zabiera naszych synów.
[5596][5672]Usuniemy tego tyrana i przywrócimy |boskie prawa na tej ziemi.
[5673][5689]- Takbeer!|- Allahu Akbar.
[5690][5709]Takbeer!|Allahu Akbar!
[5710][5729]/Takbeer!|Allahu Akbar!/
[5730][5748]/Takbeer!|Allahu Akbar!/
[5749][5759]/Takbeer!/
[5760][5771]/Allahu Akbar!/
[5930][6100]Tłumaczenie:| winsay
[6110][6240] korekta: |Grupa Klary.
[6252][6400] TYRANT |2x5: A Viper in the Palace.
[6435][6470]Muszę się zobaczyć z prezydentem.|To pilne.
[6471][6511]Chiński ambasador mi to przysłał.
[6512][6536]- Czyste złoto.|- Panie Prezydencie...
[6537][6569]Muszę pomyśleć o czymś w zamaian.
[6570][6644]Dzisiaj wujku, pierwszy nowy szyb|na złożach ropy w Ma'an został uruchomiony.
[6645][6704]Panie Prezydencie, jakieś 5 godzin temu,|garnizon przy drodze Kassab  został najechany,
[6705][6732]przez dywizjon Armii Kalifatu.
[6733][6779]Kalifat? W Abuddin?
[6780][6837]Straciliśmy 176 żołnierzy. Zdobyli broń.
[6838][6870]Lekkie czołgi, ciężką artylerię.|Nic nie zostało.
[6895][6968]Dobra wiadomość, że jesteśmy w kontakcie|z pół tuzinem ludzi, którzy zdołali uciec.
[6969][6984]To jest ta dobra wiadomość?
[6985][7043]Udało im się śledzić siły Kalifatu| do wsi, Tal Jiza.
[7044][7106]Podejrzewamy, że wcielają ludzi,|żeby wzmocnić swoje szeregi
[7107][7125] przed przyjazdem do Ma'an.
[7126][7150]Ma'an?
[7162][7235]To najbliższe duże miasto i Kalifat |może znaleźć tam zwolenników.
[7236][7257]Bo ich zagazowałeś.
[7258][7308]- A tam jest ropa.|- I Chińczycy.
[7327][7378]Już zleciłem natychmiastową ewakuację obywateli| Chin, którzy mogą być w niebezpieczeństwie.
[7379][7404]Ale gwarantuję ci, że poradzimy sobie z tym.
[7446][7511]Zwołaj radę, żeby mogła ocenić twoją| odpowiedź na ten kryzys.
[7557][7600]Masz odpowiedź na kryzys, prawda?
[7601][7633]- Oczywiście, Panie Prezydencie.|- Dobrze.
[7691][7711]Jesteś w domu już na dobre, Ommah?
[7712][7744]Tak, mój mały, już cię nigdy nie zostawię.
[7766][7799]Ci mężczyźni...|co oni robią w Tal Jiza?
[7800][7868]Nie martw się teraz o to. Będzie dobrze.|Jesteś zmęczony? Zdrzemniesz się w domu.
[7869][7890]Nie możemy pozwolić im wziąć naszych synów.
[7891][7935]- Nie pozwolimy im nic zrobić.|- Porozmawiasz z nim?
[7936][7958]Wejdź do środka z chłopcami.|Pomóż im się spakować.
[7959][8025]Khalil? Możemy porozmawiać?
[8078][8138]Nie jestem osobą, która handuje gościnnością,|ale proszę, zajmij się moimi synami.
[8139][8172]Munir jest skromny,|Kasim jest lekkomyślny.
[8173][8190]Boję się o nich.
[8191][8244]Wiedza, że ich pilnujesz znaczy |bardzo dużo dla ich matki i dla mnie.
[8257][8331]Ahmos, nie mogę.Ty i twoja rodzina|okazaliście mi więcej dobra
[8332][8369] niż kiedykolwiek zaznałem, ale| nie mogę iść z Kalifatem. Muszę odejść.
[8370][8440]Odejść? Jak zamierzasz odejść?| Zamknęli całą wioskę. Ucieczka to nie wyjście.
[8441][8473]Nie rozumiesz. Dla mnie, zostanie to nie wyjście.
[8474][8545]- Wydaje mi się, że rozumiem lepiej niż ty.|- Ahmos, zrobiłbym dla ciebie wszystko, ale...
[8546][8579]Więc to zrób.
[8580][8634]Zrozum, jestem wrogiem stanu i| równocześnie wrogiem Kalifatu.
[8635][8666]Jeśli mnie zobaczą, zabiją mnie|i wszystkich, z którymi jestem.
[8667][8678]Łącznie z twoimi synami.
[8679][8702]Jesteś po prostu uciekinierem,|prawda?
[8703][8756]Uciekłeś od rodziny, uciekłeś od armii,|uciekłeś od Kalifatu.
[8757][8788]Teraz, kiedy proszę cię o przysługę,|uciekasz ode mnie.
[8789][8847]- Spójrz, wiem, że to tak w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin