{1}{1}23.976 {10}{68}Musicie przyjść dzisiaj do|Snakehole Lounge i pomóc mi z czymś. {72}{101}Nie, dziś nie mogę. {103}{127}Nie da rady. {127}{155}Mam oczyszczanie. {156}{195}Proszę.|To ważne. {197}{319}Uruchamiam mój nowy |liker w stylu Kahlui, Snakejuice. {321}{440}Brzmi jakbyś wziął węża i przekręcił|jak szmatę tak że wypłynęła krew i flaki. {478}{510}Co znaczy "w stylu Kahlui"? {511}{636}Zmiksowałem alkohol, dodałem cukier i kawę,|trochę innego śmiecia i smakuje jak Kahlua. {638}{694}Mogę pić tylko ciepłą wodę|z kranu z pieprzem. {695}{730}Dobra.|Więc nie pij. {731}{774}Tylko spraw żeby inni pili, dobrze? {775}{807}Spotkanie za godzinę. {809}{872}Jeżeli nie przyjdziecie,|jesteście na mojej koniec-z-tym liście. {874}{922}Czym jest koniec-z-tym lista? {923}{987}To znaczy że ty i ja kończymy z tym. {989}{1032}Wychodzenie, zamawianie jedzenia,|koniec z tym. {1034}{1106}Chcesz do mnie przyjść i grać w gry wideo?|Nie, koniec z tym. {1107}{1147}Hej, Tom, chcesz przyjść pograć w Putt-Putt? {1148}{1197}Nie, koniec z tym. {1199}{1258}Kochanie, musimy|iść na to spotkanie. {1259}{1498}Parks and Recreation [3x13] The Fight|[Tłumaczenie: Absofruitly (absofruitly@wp.pl)] {1645}{1740}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1741}{1800}Zacznijmy od spraw osobistych. {1802}{1836}- Jak tam Jessie?|- Kto? {1838}{1883}- Ten fotograf.|- A, tak. {1885}{1928}Zerwaliśmy.|Nie mówiłam ci? {1930}{1985}- Czemu? Lubiłam go.|- Taa, ja też. {1987}{2055}Tylko... nie mogłam|pogodzić się z jego twarzą. {2068}{2121}Mogłabym odzyskać tę|książkę którą mu pożyczyłam? {2123}{2189}Technicznie,|jestem "za granicą." {2191}{2263}Musiałabym zadzwonić do niego|z dziwnego numeru. {2265}{2297}- Och.|- Wybacz. {2299}{2323}Nieważne. {2325}{2423}Teraz widuję Mattiasa. Pokochałabyś go.|Ma wszczepiony stymulator. {2425}{2467}Ktoś chyba|spóźni się na spotkanie. {2469}{2499}Prześcignę cię. {2500}{2542}Serio? Czy to nie|trochę dziecinne? {2543}{2584}Pa, Ann. {2586}{2621}Wybacz, muszę iść.|Hej, rusz się! {2623}{2657}Radny Howser, przepraszam. {2659}{2705}Jak zawsze miło widzieć. {2707}{2751}Pa. {2753}{2804}Witajcie na korkach z|marketingu partyzanckiego. {2806}{2852}Czym jest|marketing partyzancki? {2854}{2897}Kilka zwykłych dupków,|bez obrazy, {2899}{3006}rozmawia obok jakiegoś gościa|o tym jak świetny jest Snakejuice. {3007}{3130}Następnie ten gość zamawia całą butelkę|Snakejuice, nie mając pojęcia czemu. {3131}{3308}Ron będzie osobą podekscytowaną piciem|Snakejuice, AKA Brian Thunder. {3310}{3386}Jerry, będziesz grał nudnego piwosza.|Na imię masz Jerry. {3387}{3491}Mówicie o|wysokiej klasie, VIPach, stylu życia. {3493}{3535}W porządku,|przećwiczmy to. {3537}{3579}Akcja! {3581}{3695}"Taka dziwna ostatnio pogoda.|Hej, kupię wam drinki." {3697}{3767}"Wezmę coś zwykłego,|jak piwo." {3769}{3809}"Tak, jestem całkiem... {3811}{3863}...nudny." {3864}{3913}"Więc też wezmę piwo." {3915}{4001}"A ja nie. Chcę żeby|ta noc była szalo-ona." {4003}{4039}Szalooo-ooona. {4040}{4111}Jak szaloo-oona. {4136}{4200}"Chcę żeby ta noc była szalo-ona". {4202}{4295}"Polejcie mi Snakejuice.|Słyszałem że ma niezły posmak." {4297}{4331}Dobra, cięcie. {4333}{4398}Ron, musisz to powiedzieć|jakbyś tak myślał. {4399}{4528}Nie poprę publicznie produktu|dopóki sam go nie użyję i w niego nie uwierzę. {4530}{4570}Moje jedyne|oficjalne rekomendacje to: {4571}{4627}wykorzystywane w armii USA|nożyce do wąsów, {4629}{4779}sól Mortona i dwucalowy skrobak|do ostrzenia noża C.R. Laurence Fein. {4780}{4863}Potrzebujemy nowego|dyrektora PR Wydziału Zdrowia. {4864}{4902}Dennis Cooper został dzisiaj zwolniony. {4903}{4942}Dlaczego? {4943}{4980}Krótka odpowiedź,|zwariował. {4982}{5043}Długa odpowiedź...|Jego żona, Jan, miała romans, {5045}{5131}zaraziła go chorobą weneryczną,|więc porozwieszał o niej znaki po Ratuszu. {5132}{5190}- Na pewno je widzieliście.|- O tak. {5191}{5242}"Jan Cooper zarazi cię chlamydią. {5243}{5283}Dostarczone przez|Wydział Zdrowia z Pawnee." {5285}{5351}"Chlamydia dotyka|prawie 100% Jan Cooper." {5353}{5452}"Wydział Zdrowia gratuluje|Jan Cooper, miss chlamydii." {5454}{5508}"Jan, kocham cię.|Proszę, wróć." {5510}{5571}"Wiem że nie jestem bez winy." {5573}{5661}"Proszę." {5663}{5699}"Dostarczone przez|Wydział Zdrowia." {5700}{5767}Wybierzcie Jan Cooper na|burmistrza dziwkomiasta." {5769}{5839}Leslie, chcę żebyś|pomogła nam znaleźć zastępcę. {5841}{5941}Wydziały Parków i Zdrowia mają |podobne programy i inicjatywy ćwiczeń. {5943}{5971}- Ann powinna to zrobić.|- Ann Perkins? {5973}{6041}Pawnee szuka|nowego dyrektora PR {6043}{6074}do Wydziału Zdrowia,|i zgłosiłam twoje nazwisko. {6075}{6139}Masz rozmowę|jutro o 9:00 rano. {6141}{6179}9:00 rano. Wow. {6181}{6218}Wiem, nie mogłam|załatwić wcześniej. {6219}{6255}- Ja... jestem...|- Wdzięczna. {6256}{6289}Wiem. |Podziękujesz mi później. {6291}{6323}Ale najpierw|musisz odrobić lekcje. {6325}{6433}To wszystkie inicjatywy zdrowotne|których podjęło się miasto od lat 60-tych. {6435}{6482}Więc musisz to|częściowo wkuć. {6483}{6559}To będzie długa noc,|więc kupiłam ci napoje energetyzujące, {6560}{6664}trochę kawowych drażetek| i książkę "Wolność" autorstwa Jonathana Franzena. {6666}{6692}Czemu mam ją przeczytać? {6694}{6763}Bo prawie ją skończyłam, Ann.|I chcę pogadać z tobą o Patty. {6764}{6819}Dobrze,|głęboki wdech. {6851}{6931}Jestem pielęgniarką ponad 10 lat,|nie rzucę tego tak po prostu. {6932}{6983}Rozumiem. {6984}{7055}Myślę tylko że z tą pracą|mogłabyś zrobić różnicę. {7057}{7102}Naprawdę coś zmienić. {7103}{7223}I pracowałybyśmy w tym samym budynku...|Koniec z szybkim nadrabianiem wiadomości. {7225}{7282}Miło byłoby mieć biuro. {7283}{7362}I byłoby miło nie musieć|wyciągać dziwnych rzeczy z ludzkich tyłków. {7363}{7415}Wspominałaś już o tym.|To nie zdarza się tak często. {7417}{7449}- Stało się raz.|- Tylko raz. {7451}{7495}To i tak już za dużo. {7496}{7571}Ugh. Nienawidzę mówić {7572}{7619}do ludzi o rzeczach.|To jakiś koszmar. {7620}{7679}Zrzędzę. {7681}{7721}Cóż, musimy wspierać Toma. {7723}{7778}Myśl o tym jako|o odgrywaniu ról. {7803}{7841}To seksowne. {7855}{7907}- To mogłoby być fajne.|- Ha! Serio? {7908}{7957}Mogę używać dziwnego głosu|i straszyć ludzi? {7959}{8017}- Tak.|- Okay. {8019}{8137}Następnym razem gdy| mnie zobaczysz, będę obca. {8227}{8280}Snakejuice!|Co? Tutaj? {8282}{8355}Wysokiej klasy, VIP, ekskluzywnie. {8356}{8420}- Hej, jak idzie?|- Myślę że dobrze. {8422}{8476}Niech lepiej ludzie kupują,|albo mam przerąbane. {8478}{8516}Będzie dobrze.|Na pewno będą kupować. {8518}{8543}Uh-oh! Uh-oh! {8544}{8590}"K" do "N"|do O-P-E {8591}{8680}jest najświetniejszym maluchem|w całym Pawnee, Indiana. {8682}{8718}Dlaczego nie|przestałeś na "Pawnee"? {8719}{8780}Leslie Knope, poważnie,|jesteś coraz seksowniejsza. {8782}{8868}- To nie tylko tekst. Mówię serio.|- Aw, Jean-Ralphio. {8870}{8950}Wiem że to będzie sukces|i chciałabym zostać. {8951}{8983}Naprawdę,|ale muszę pomóc Ann. {8985}{9045}Nie będzie spać całą noc,|zakuwać na rozmowę o pracę. {9047}{9170}Może nie będzie spać,|ale chyba ktoś inny będzie kuł. {9360}{9386}- Hej!|- Hej. {9386}{9450}- Cieszę się że cię widzę.|- Widzę cię tutaj. {9452}{9487}- Tak.|- Jestem zaskoczona. {9488}{9538}Myślałam że będziesz w domu|przygotowywać się na jutro. {9539}{9638}I tak jest tego za dużo|żeby dzisiaj przeczytać. {9640}{9733}Tego co mi dałaś|było szalenie dużo. {9734}{9803}Och. Ale idziesz|na jutrzejszą rozmowę? {9805}{9897}Tak sądzę. {9899}{9999}Trochę miejsca na majonez|w tej kobiecej kanapce? {10032}{10087}Leslie, to mój przyjaciel|Howard Tuttleman. {10089}{10128}Och, proszę.|Nazywaj mnie "Dupek". {10135}{10267}Prawdopodobnie znasz mnie z mojego porannego|programu w radio... Szalony Ira i "Dupek". {10268}{10341}Tak, poznałam cię,|byłam raz w twoim programie... {10343}{10411}Czekaj! Byłaś wtedy kiedy|ta striptizerka liczyła matmę? {10413}{10449}Klasyka, no nie? {10555}{10625}Witaj, obca osobo|której nigdy nie spotkałem. {10627}{10657}Kim jesteś? {10659}{10697}Jestem Janet Snakehole. {10699}{10779}Jestem bardzo bogatą wdową| z okropnym sekretem. Kim ty jesteś? {10780}{10835}Bert Macklin, FBI. {10837}{10923}Byłem najlepszym agentem jakiego mieli|zanim wrobili mnie w zbrodnię której nie popełniłem... {10945}{10995}Kradzież rubinów prezydenta. {10997}{11038}Teraz pracuję sam. {11039}{11087}Uroczo cię poznać. {11088}{11181}Muszę przyznać, sądziłem że twój kostium|będzie ciut bardziej dziwkarski. {11183}{11262}Jak śmiesz? {11263}{11295}Nieźle. {11296}{11351}Panowie. {11352}{11419}- Swan song, jak żyjesz?|- Tak. {11420}{11459}Czemu nie|pijesz Snakejuice? {11460}{11494}Wolę whiskey. {11495}{11527}Ron-Ron, chodź tutaj. {11529}{11573}Chodź tu na sekundę.|Tam ci dobrze. {11575}{11633}Słuchaj, musisz|wskoczyć do Tommytown Express. {11635}{11715}Ten gość ma najlepsze pomysły|na inwestycje jakie słyszałem w życiu. {11717}{11774}Zrobić dziecięcą linię smokingów. {11775}{11835}Dom towarowy z listą gości. {11836}{11883}Futrzane mufki na uszy|dla mężczyzn. {11884}{11946}Soczewki kontaktowe|wyświetlające wiadomości. {11947}{12003}Wynaleźć telefon który dobrze pachnie. {12005}{12147}Mieć klub nocny "Zaćmienie", który jest|otwarty tylko na godzinę dwa razy w roku. {12149}{12235}Wejściówka... $5,000. {12237}{12277}Mogę tak dalej. {12279}{12339}Co ty na to, Ron?|Spróbuj Snakejuice. {12341}{12402}Jeśli ci się podoba,|będziesz agitował całą noc. {12403}{12501}Jeśli nie,|ogolę głowę Jeana-Ralphio. {12503}{12549}Tak, chciałbym to zobaczyć. {12551}{12603}Dawaj. {12605}{12715}Będziesz miał jazdy. {12716}{12770}Cholera, jest pyszne. {12807}{12855}"R" do "o"|do n-n-n {12857}{12934}mówię że Swanson ma swag|tak wielki j...
Kitsune101c