14.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{73}{113}Ale najpierw, doradca finasowy musi wpać
{115}{165}Żeby zatwierdzić sytuację naszego oddziału.
{167}{239}A ja się troszkę denerwuję.
{241}{371}I...robię kilka kosmetycznych poprawek.
{372}{490}Aby stworzyć otoczenie, które jest bardziej przemawiajšce.
{492}{528}Czy to jest nieuczciwe?
{530}{562}Cóż, pomyl o tym w ten sposób
{564}{616}Gdy patrzysz w lustro|i widzisz swój wypchany stanik,
{618}{678}I sztuczne rzęsy, i makijaż,
{679}{737}czy tipsy.
{738}{800}Reguły, które wprowadzam|w tym biurze
{802}{883}Sš takie same jak te,|które sprawiły, że Lady Gaga jest gwiazdš.
{885}{926}Ona, czy inne drag queen.
{999}{1194}Dla Radzika od żony
{1444}{1539}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1540}{1577}Witam.
{1579}{1623}[głosem robota] Witaj, Eric Ward.
{1625}{1673}Witaj w Dunder Mifflin.
{1674}{1784}Jestem Komputron, Twoja odpowied na każde pytanie.
{1785}{1825}Czeć.
{1827}{1858}Czeć.
{1859}{1903}Widzę, że poznałe już Komputrona,|naszego wirtualnego pomocnika.
{1904}{1944}Jestem Michael Scott.
{1946}{1980}Witam.
{1981}{2066}Komputron to tylko jedno|z wielu nowoczesnych urzšdzeń,
{2068}{2128}które wprowadziłem do biura.
{2130}{2192}Spójrz. Komputron. - Tak?
{2193}{2233}Jaki jest największy ocean na wiecie?
{2235}{2291}Przetwarzanie.
{2293}{2319}Przetwarzanie.
{2321}{2347}Spokojny!
{2349}{2417}Ocean Spokojny. Niele, co?
{2419}{2450}wietne wieci, Michael.
{2451}{2513}Jestemy teraz oficjalnym|dostawcš papieru dla NFL (National Footbal League).
{2515}{2562}To fantastycznie.
{2564}{2592}Jest dobrze, ale nie wystarczajšce dobrze.
{2593}{2628}Pracujcie dalej.
{2630}{2661}A oto Pam.
{2662}{2700}Jest konsultantkš sprzedaży międzynarodowej.
{2702}{2731}Witam--
{2733}{2803}NFL obchodziło pięćdziesištš rocznicę powstania
{2805}{2857}W 1972.
{2859}{2954}<i>- Hola. Bonjour. Ni hao.</i>
{2956}{2990}Może to wydawać się niedorzeczne,
{2992}{3046}Ale ponieważ nie ma już nikogo w Nowym Jorku,
{3047}{3155}Michael jest pracownikiem|najwyższym rangš w całym Dunder Mifflin.
{3156}{3209}Więc włanie na tym stoimy.
{3211}{3247}Czeć, Stanley.
{3248}{3288}Hej.
{3289}{3391}Żeby było jasne,|Nie popieram nieprawdziwego Stanleya.
{3393}{3438}Ale to rozumiem.
{3439}{3478}Ja tylko chciałem sprawdzić wasz magazyn
{3479}{3506}I porozmawiać z gociem od kadr.
{3507}{3534}Generanie to jedyny powód,
{3535}{3566}dla którego dzisiaj przyjechałem.
{3567}{3610}Okay. Ale pomylałem, że i tak|oprowadzę cię po biurze,
{3611}{3650}Skoro wybrałe się do nas w takš podróż.
{3652}{3696}I zamówiłem nam stolik|w Coopers Seafood.
{3698}{3724}Lubisz homary?
{3726}{3762}Jadłe już homara kiedy, prawda?
{3764}{3793}Jasne.
{3794}{3827}Podajš tu najlepszego homara z Maine|na wiecie.
{3829}{3857}Będziesz zachwycony tym miejscem.
{3858}{3907}Mul Yam w Tel Aviv jest lepszy.
{3909}{3939}Nie, Komputronie.
{3941}{3987}Ja sšdzę, że to Coopers jest najlepszy.
{3989}{4015}Będziesz zachwycony.
{4017}{4063}Twierdzisz, że się mylę?
{4065}{4095}O mój Boże.
{4096}{4172}To się nazywa analiza szans i ryzyka.
{4173}{4230}Generalnie potwierdzam inwentaryzację,|podliczam pracowników,
{4232}{4292}sprawdzam, czy nie ma żadnych zobowišzań kadrowych.
{4293}{4401}Jestem kontrolerem faktów w pełni glorii.
{4403}{4462}A tak naprawdę, jestem kontrolerem faktów.
{4463}{4531}W porzšdku.
{4533}{4576}Przepraszam--
{4578}{4604}Hej, Michael,
{4606}{4634}Czy mógłbym dostać jaki grzejnik?--
{4635}{4662}Chciałbym przedstawić Ci
{4663}{4711}naszego wyjštkowego kadrowca, o którego pytałe.
{4712}{4764}Oto Toby Flenderson!
{4766}{4810}Bawcie się dobrze.
{4812}{4847}Tak, na pewno.
{4848}{4921}Proszę usišć.
{4982}{5015}Mm.
{5017}{5086}Zostawiłem kopię <i>Best american|mystery stories 1999</i>
{5088}{5115}w przegródce Toby'ego.
{5117}{5180}Więc tak, sšdzę, że kupiło to nam trochę czasu.
{5182}{5239}Więc.
{5241}{5332}Wasz manager, Michael Scott
{5334}{5360}To dopiero charakterek.
{5362}{5396}On ma więcej charakteru
{5397}{5437}W jednym płatku łupieżu
{5439}{5468}Niż ty masz w całej zaspie niegowej
{5470}{5512}Na swoim ramieniu.
{5513}{5579}Jakie było pytanie?
{5581}{5621}Co--co robisz przy moim biurku?
{5623}{5681}Ignoruj go. To tutejszy szaleniec.
{5683}{5716}Przestań Dwight, id sobie stšd.
{5717}{5753}Dwight? Kim jest Dwight?
{5755}{5806}Och.
{5808}{5849}Chodzi ci o Dwighta Shrute'a.
{5850}{5911}Najlepszego sprzedawcę firmy|i twórcę Komputrona.
{5913}{5953}Noszę wiele kapeluszy,
{5954}{5992}Ten, który mam na sobie teraz
{5994}{6023}To kapelusz łaskawego gospodarza.
{6025}{6052}[chichot]
{6054}{6131}Witam.
{6132}{6194}Przepraszam. Czeć, Toby Flenderson.
{6195}{6257}Miło mi. W czym mogę pomóc?
{6259}{6314}Czy istniejš jakie zaległe|zobowišzania kadrowe,
{6315}{6342}którymi trzeba byłoby się zajšć?
{6343}{6383}Co masz na myli?
{6384}{6455}Typu, problemy z BHP czy wypadki,
{6457}{6513}Które by postawiły firmę|w sytuacji zagrożenia procesami?
{6515}{6599}Um...
{6600}{6640}Nic mi nie przychodzi do głowy.
{6642}{6675}Schod z wózka, proszę.
{6677}{6724}Daj spokój. - Wszystko w porzšdku przecież.
{6726}{6792}Patrz--tam. Musisz teraz--
{6794}{6825}Whoa, oh, oh!
{6827}{6876}[dwięk wózka]
{6935}{6967}Wezwę kogo, żeby to posprzštał.
{6968}{7012}To my tu musimy posprzštać!
{7014}{7045}Czuję, że kto nade mnš czuwa.
{7047}{7116}Łup!
{7172}{7267}Smacznego!
{7268}{7324}Zrzucaj gnojka.
{7326}{7370}Yeah...Bingo!
{7371}{7398}Whoa, whoa, whoa!
{7399}{7437}Och, kuwa.
{7439}{7465}[alarm samochodowy]
{7467}{7526}- Zrób to!|- Yeah!
{7682}{7798}Dzisiaj palenie papierosów uratuje czyje życie.
{7799}{7838}[wszyscy krzyczš na raz]
{7839}{7876}Okay, okay, okay...
{7878}{7907}- Z drogi!|- Oscar!
{7908}{7948}Wytrzymaj, Wzywam pomoc.
{7950}{7985}- Podnie mnie!|- Jeste za ciężka.
{7987}{8020}Przecież ja ważę tylko 40 kilo.
{8022}{8049}[kot jęczy]
{8051}{8084}Ratuj Bandytę.
{8086}{8132}[miauczenie, trzask]
{8134}{8171}[Bandyta skrzeczy]
{8172}{8235}Na serio, zamierzasz siedzieć z tyłu?.
{8236}{8267}Oczywicie.
{8269}{8303}To najbezpieczniejsza częć samochodu.
{8305}{8330}W czasie wypadku,
{8331}{8404}Kierowca zawsze chroni swojš stronę.
{8406}{8467}[pisk opon]
{8468}{8554}[ciężki oddech]
{8555}{8612}Grr--aah!
{8614}{8732}Hah! Ah! - [wrzask]
{8734}{8804}Moja głowa! o, nie!
{8806}{8842}[wrzask]
{8843}{8892}Mam go.
{8894}{8990}[cišgły wrzask]
{9034}{9138}[piszczenie nietoperza]
{9139}{9180}Nie ma za co.
{9221}{9263}- Więc pracownicy--|- mm-hmm.
{9265}{9291}Ludzie sš generalnie szczęliwi?
{9292}{9386}[miech]
{9387}{9449}Och...
{9451}{9487}Szczęcie to zabawne słowo.
{9488}{9530}W jakim sensie?
{9532}{9609}No wiesz...
{9611}{9726}Słuchaj, co to w ogóle znaczy być szczęliwym?
{9728}{9799}Sprawisz trochę problemów filozofom.
{9801}{9874}Więc generalnie.
{9875}{9919}- Tak.|- Generalnie.
{9921}{9947}- Generalnie szczęliwi.|- Generalnie...
{10048}{10117}- gah!
{10119}{10188}Nie wiem, którš ulicę minęlimy--!
{10190}{10217}Co robisz?
{10219}{10274}Byłoby lepiej|gdyby był nieprzytomny.
{10275}{10302}Ow!
{10303}{10339}- Spróbuj mojej googie|-googie.
{10341}{10402}Spróbuj mojej googie-googie. Spróbuj mojej--
{10404}{10453}- Przepraszam.|- Nie dotykaj mnie, hej!
{10454}{10493}Ow, ow!
{10494}{10526}Hey, whoa, whoa, whoa,|whoa, whoa! Whoa, whoa!
{10528}{10597}Czy nie możemy się dogadać?
{10598}{10678}Czy zapomnielimy już słowa
{10679}{10725}Pastora Kinga?
{10726}{10766}- A co z kwestiami niezwišzanymi z BHP,
{10768}{10822}jeli chodzi o zaległoci?
{10824}{10890}Molestowanie seksualne, tym podobne?
{10891}{10970}Nie wiem.
{10971}{11049}Nie wiesz?
{11050}{11094}Nie wiem.
{11095}{11137}Jeste przecież odpowiedzialny za human resources.
{11138}{11185}- Nie wiem. Nie.|- Okay.
{11187}{11215}Stanley.
{11217}{11302}A to zdjęcie, które wisi|nad twoim biurkiem?
{11303}{11369}Rozkładówka z panienkš|w stroju uczennicy katolickiej szkoły?
{11371}{11412}Wiesz, to jest goršce, sexy,
{11414}{11445}i naprawde podkręca.
{11447}{11484}I, przyznam, że
{11486}{11546}Najlepsza częć mojego poranka|jest wtedy, gdy się w nie intensywnie wpatruję.
{11548}{11577}I co, mamy je zdjšć, ot tak?
{11579}{11618}To moja córka.
{11619}{11678}Chodzi do katolickiej szkoły dla dziewczšt.
{11680}{11714}Michael.
{11716}{11750}Wejd.
{11752}{11779}- Hey, hey, hey.|- O mój Boże.
{11781}{11812}Co ty wyprawiasz??
{11814}{11858}- Ale powiedziałe, "wejd"!|- Nieprawda, ja tylko--
{11859}{11887}- O mój Boże.|- Proszę--
{11889}{11946}Co złego jest w moim ubraniu?
{11947}{12005}Czy mogłaby trochę obcišgnšć je w dół?
{12007}{12053}Zgraja więtoszków...
{12055}{12083}Wiesz, Oscar może nosić sandały,
{12084}{12128}A ja nie mogę nosić butów bez palców?
{12130}{12169}Tak to działa?
{12171}{12209}- Meredith, pier ci wyskoczyła.|- W porzšdku.
{12210}{12266}- Nie.|- Za bardzo, Meredith, za bardzo.
{12267}{12309}Cholera, Meredith, gdzie ty masz majtki?
{12310}{12346}Przecież dzi jest luny dzień.
{12347}{12392}Chod tu. Daj mi całusa. No daj.
{12394}{12443}Michael, przestań. Nie masz się czym przejmować.
{12445}{12502}Nie złożę przecież skargi na ciebie do kadr.
{12503}{12534}Nie martwię się.
{12535}{12590}Wiecie, jedyne czym|się martwię...
{12592}{12667}To, to że mi stanie.
{12669}{12696}Będę teraz czytał na głos
{12698}{12731}choroby, które zamiecilicie w ankiecie.
{12733}{12762}Kiedy usłyszycie swojš,
{12764}{12816}Proszę podnieć rękę, jako potwierdzenie,|że jest ona prawdziwa.
{12818}{12882}Jeli nie podniesiecie ręki,|ubezpieczenie tego nie pokryje.
{12883}{12998}Numer pierwszy, rozszczepiony penis.
{13000}{13055}Czy może chodzi o pochwę?
{13057}{13118}Bo jeli tak, to ja bym chciała zwr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin